Translation of "photo that" in Italian

Translations:

foto che

How to use "photo that" in sentences:

If someone wants to log on with a regular computer, what they'll see is a model of themselves with a photo that's pulled up from a data file.
Collegandosi con un normale computer. si vedrà... la propria immagine ricavata da una toto dell'archivio.
And it was your photo that nailed them.
Ed è stata la tua foto che li ha inchiodati.
This is the photo that I took for the bulletin board.
Questa e' la foto... che ho fatto per la bacheca.
That's a photo that a guest took in 1986.
Questa foto è stata scattata da un ospite nel 1986.
I couldn't show him the photo that was sent to me.
Non posso fargli vedere la foto che mi e' stata mandata.
This is the photo that I took of the inside of that truck.
Questa e' la foto che ho scattato all'interno di quel camion.
H., the photo that was sent to Steve Emerson's computer was taken by Cameron West.
Horatio, la foto mandata a Steve Emerson e' stata scattata da Cameron West.
I saw that photo that you had in your office with the word "glue" written across her forehead.
Ho visto quella foto che avevi in ufficio, con la parola - "colla" scritta sulla sua fronte!
That's the photo that they pick of me?
Per me hanno scelto quella foto?
That's the woman in the photo that Zach didn't want me to see.
Quella e' la donna nella foto che Zach non voleva che vedessi.
Did you see this photo that she tweeted today?
Hai visto la foto che ha twittato oggi?
I'm trying to track down a woman in the photo that I emailed you.
Sto cercando di contattare la donna nella foto che ti ho mandato.
You know, Castle... we could always use the photo that I took of you in bed the other night.
Sai, Castle... potremmo sempre usare la foto che ti ho fatto a letto l'altra sera.
We got this photo that the attending EMTs took of our witness's face.
Abbiamo la foto che i paramedici hanno fatto a uno dei testimoni.
I'm looking at the photo that Randy sent before he kamikazed into the Elephant's Foot.
Sto guardando la foto inviate da Randy prima dell'esplosione nell' Elephant Foot.
You know that photo that you sent me?
Ricordi la foto che mi hai inviato?
I'm well aware of the photo that you sent a grieving husband, but an image of a woman not inhaling a cigarette doesn't prove anything.
Conosco bene la foto che avete inviato ad un marito in lutto, ma la foto di una donna che non sta aspirando da una sigaretta non prova nulla.
It's a ghost of the last photo that came out of his printer.
E' l'immagine fantasma dell'ultima foto uscita dalla sua stampante.
So, Zach, this photo that you took, is that the ballot box seal ripped?
Dunque Zach, riguardo alla foto che hai scattato... e' questo il sigillo dell'urna strappato?
I was curious why I could only find one photo of Mr. Thornhill, so I did some investigating, inside the photo that we already have, and I uncovered some peculiar information within the file.
Mi chiedevo perche' riuscissi a trovare solo una foto del signor Thornhill, quindi ho investigato un po', all'interno della foto che gia' avevamo. E ho ritrovato... delle informazioni molto peculiari nell'archivio.
My checking account number is written on the back of this old photo that I have, and it's just been in my wallet forever.
Ho scritto il numero del mio conto sul retro di questa foto che ho nel portafogli da una vita.
I got a hit off of Frebeaux's photo that Marcus posted.
Ho fatto centro con le foto di Frebeaux postate da Marcus.
Well, Kate... um, if you're referring to the photo that was online last night, my son told me that he was actually intervening to stop someone else from taking drugs.
Beh, Kate... se si riferisce alla foto che e' apparsa online ieri sera mio figlio mi ha detto che in realta' stava evitando che altri assumessero droghe.
And I saw the photo that you had Louise steal.
E ho visto la foto che hai chiesto a Louise di rubare.
You and I both know that we're only in this situation because of the photo that you sent that led Kate straight to me.
Entrambe sappiamo... che siamo in questa situazione a causa della foto che hai inviato e che ha portato Kate direttamente da me.
But this photo that we got from Arkady's house might tell us something.
Ma questa foto che abbiamo trovato a casa di Arkady... potrebbe dirci qualcosa.
All we have on Karakurt is a recording and a grainy photo that's gotten us nowhere.
Tutto cio' che abbiamo su Karakurt e'... Una registrazione ed una foto sfocata che non ci ha portato da nessuna parte.
Cam, you got to take a look at this photo that Angie took and tell me that that is not amazing.
Cam, guarda questa foto. L'ha scattata Angela. Dimmi che non è meravigliosa.
Now I can't seem to sleep at night, because I'm thinking about the photo that they left behind, a photo I thought mattered to them:
E ora, la notte non riesco a dormire, perché penso sempre a quella foto che hanno dimenticato e che pensavo fosse fondamentale per loro.
It looks like Selby took more than one photo that day in the locker room, didn't he?
Sembra che Selby avesse fatto piu' di una foto quel giorno nello spogliatoio, vero?
It's the photo that Marie took from the observatory of the alien ship.
E' la foto che Marie ha preso dall'osservatorio... dell'astronave aliena.
It is exactly because of that lewd photo that I am here.
E' proprio per quella foto oscena... che sono qui.
I was hoping you could help me find a photo that the photographer took of me and Daniel on the bow of the yacht at your memorial day party.
Speravo mi aiutassi a trovare una foto che il fotografo ha fatto a me e Daniel sulla prua dello yacht alla tua festa del Memorial Day.
You're invading every photo that Penny and I are in.
Ti intrometti in ogni foto mia e di Penny.
I mean, this was a photo that was leaked.
Voglio dire, questa e' la foto che e' stata trafugata.
This was the only photo that Ray kept from before.
Questa e' l'unica foto che Ray aveva conservato del suo passato.
Right, so I created a special graphics engine for it that converts a cell-phone photo that you take of yourself into a digital avatar, and then you can play with it in the game.
Beh, ho creato un software di grafica per il gioco che converte le foto che ti fai col cellulare... in un avatar digitale, cosi' puoi giocare con quello nel gioco.
This is a police photo. That's actually my car.
Questa è una foto della polizia. E quella è la mia macchina.
Another photo that has greatly influenced me, or a series of photos, is this project that's done by an Argentinean man and his wife.
Un'altra foto che ha colpito molto, o meglio, una serie di foto, è questo progetto fatto da un argentino o da suo -- da sua moglie.
So here we're starting with about 1.5 million car images, and I want to create something that can split them into the angle of the photo that's being taken.
Quindi inizieremo con circa un milione e mezzo di immagini di auto e voglio creare qualcosa che le suddivida per l'angolazione con cui sono state scattate le fotografie.
Do you remember that first photo that I showed you before?
Vi ricordate la prima foto che vi ho mostrato prima?
So that's the Flickr photo, that's our imagery.
Questa è la foto su Flickr questa è la nostra immagine
And that lower photo, that's a bird colony that has been boomed.
La foto in basso mostra una colonia di uccelli che hanno recintato.
4.1494331359863s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?